Fordítás, lokalizálás, lektorálás

Cégünk, az Impúrum Bt. 2003-ban alakult családi vállalkozás, melynek egyik fő profilja a fordítás, lektorálás és szoftverhonosítás angol és német nyelven. Megrendelőink részére igényes, pontos és megbízható szolgáltatást nyújtunk. Szakértelmünk, több évtizedes munkagyakorlatunk és igényességünk garancia a minőségre.

Munkánkat elsősorban elektronikus úton végezzük, amely során különböző, a fordítást támogató programokat is igénybe veszünk. Ezek közül a legismertebb a TRADOS ill. az SDLX. A különböző területeken végzett fordítási munka mellett fő profilunk még a szoftverhonosítás, amihez nem csupán az adott nyelv ismerete, hanem egyéb műszaki-technikai tudás is szükséges. Büszkék vagyunk rá, hogy több igen neves nemzetközi szoftver magyar honosításában is részt vettünk, ill. veszünk (pl. SAP, Windows XP, Oracle).

Kiemelt szakterületeink

* SAP lokalizáció (elsősorban FI/CO és egyéb pénzügyi, banki modulok)
* szoftverhonosítás, weblapfordítás
* szerződések, kereskedelmi jog
* gazdaság, kereskedelem
* marketing
* EU-szaknyelv
* Lektorálás

Aki mindezt végzi

Móricz Natália vagyok, eredetileg külgazdasági szakon végzett közgazdász. Az idegen nyelvekkel egész kis koromban ismerkedtem meg, és voltam olyan szerencsés, hogy azokat nyelvterületen is gyakorolhattam. Tolmácsolással és egyéni nyelvoktatással már főiskolás éveim alatt kezdtem el foglalkozni, majd 1998-ban helyezkedtem el az SAP Hungary Kft-nél szakfordítóként. Azóta fordítással, lokalizációval és lektorálással foglalkozom. A részletes szakmai adatok szakmai önéletrajzomban találhatók.
Keressen a LinkedIn és a ProZ.com oldalain is.